To name but a few

Dad was very good at coming up with quirky character names in his novels

Back in 2018 I wrote a column about unusual names inspired by an archive piece I’d found by my dad from April 1978 in which he explained that he’d had a schoolfriend called Septimus thanks to the fact he was his family’s seventh son. He was unique because his father was also a seventh son, and so he was in the auspicious position of being the seventh son of a seventh son. These fortunate humans were supposed to have been blessed with supernatural powers, but Dad observed that his friend, whom everyone called Sep, displayed no discernible mystical talents.

Dad was good at coming up with quirky names for the characters in his novels. His best-known was the loveable rogue Claude Jeremiah Greengrass who appeared in many of his Constable books that inspired the TV series Heartbeat. According to Dad, that was a genuine name he had come across as a young bobby and he stored it away in his memory bank until it resurfaced many years later on the pages of the first ‘Heartbeat’ novel (Constable on the Hill, published in 1979). Other fun names he conjured up included Detective Inspector Montague Pluke, Detective Sergeant James Aloyisius Carnaby-King, Sergeant Oscar Blaketon and Constable Alf ‘Volcano’ Ventress.

Brian Reader got in touch via my Countryman’s Daughter web page and informed me: “Two of my grandfather Rocious’s sisters were named Fera and Ellengor! So far I haven’t found the origins.”

I’ve never heard of Rocious, Fera or Ellengor. The only reference I came up with for ‘Rocious’ was in a dictionary of slang where it means ‘amazing’ or ‘cool and trendy’. I wonder if his parents had those traits in mind when naming him? The nearest known name I got to was the Spanish ‘Rocio’, a gender neutral name meaning ‘dew’. The Spanish have used it to refer to the Virgin Mary – ‘La Virgen del Rocio’ (Mary of the Dew).

The next nearest I could get to was ‘Roscius’ which online dictionaries say was a noun first used in Englsih in 1607 to mean ‘actor’. It links back to a famous Roman thespian called Quintus Roscius Gallus, whose reputation in the theatre was legendary, and thus the word ‘Roscian’ became commonplace in the 1600s to refer to someone who had delivered a particularly fine stage performance.

I found a bit more on the name Fera. It is a feminine name derived from the Latin ‘ferus’ which means ‘wild’ or ‘untamed’, and today the Italian word ‘fiero’ means ‘fierce’ or ‘fiery’. ‘Fiera’ as an adjective means ‘proud’ and as a noun means ‘a fete’ or ‘a fair’. In the Calabrian dialect of Italy ‘Fera’ means ‘dolphin’. Fera is also used in Arabic regions and means ‘brave’. It is close to the Irish ‘Feara’ too, which means ‘truth’. I wonder if Brian’s great aunt Fera possessed any of these characteristics?

As for Ellengor, I can find very little in terms of its history as a name or its etymology as a word in any language, never mind English. To me, the name sounds like a character from Arthurian legend, or a queen from Viking mythology. I have found a few mentions of women called ‘Ellengor’, most of whom came from the Northallerton area and one of which might well be Brian’s great aunt. We have Ellengor Barker (1862-1955), Ellengor Bramley (1871-1965), and Ellengor Barker Rollins (1889-1977) all from Northallerton and who might well be related. My guess is that Ellengor Barker Rollins is the daughter of Ellengor Barker.

There are also a couple more: Ellengor Kimberley (b.Boynton) who was born in either 1889, 1899, or 1900 and died in 1961, and her daughter Ellengor Collins (1922-2015). Both of these women came from the Bedale area. I wonder if all the Ellengors are related and named after one original family matriarch?

I’d love to know if any of you have interesting names or do you have a relative who has or had a quirky name? Get in touch with me using the methods below.

(Thanks to Brian inspiring this week’s column, and I hope readers will forgive this public personal message, but it’s the only way I will know that he will see it! Brian just to let you know that I replied to you by email, but have a feeling they may have ended up in your junk folder!).

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 19th and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 17th Sept 2025

The tale of the fox kicking the Bucket

A picture of Tom Boyes whom reader Dorothy Jackson knew well, taken from one of poet Bill Fall’s books
One of Tom Boyes’ greyhounds, sketched by Bill Fall. Is this Bucket?

Last week, I thanked reader Bill Filer who put me in touch with Dorothy Jackson from Helmsley, whose family knew Tom Boyes. Boyes, born in Castleton in 1882, was well-known as a horse breeder and dealer and member of the Farndale Hunt, as well as being a good friend of the Danby poet William E Fall (Bill) who wrote dialect verses under the name Erimus. His poems highlighted the quirky characters he came across and several readers have already been in touch with recollections about Bill and his family.

Dorothy revealed she had seen the photo of the 1927 Danby wedding in my previous column and it jogged her memory of having one of Bill Fall’s books, ‘Tom Boyes, Deealsman’. Dorothy has a lovely old moors accent, and explained: “When I saw your column I wondered if I still had that book…I went to the cupboard and it was the first thing that came out, so I hadn’t to look very long for it!” Considering she’s had the book for many years, that was some bit of luck.

She was given it by the Bonas family, who were good friends with Tom Boyes. Dorothy is still in touch with their daughter, now 97 years old. “We’ve always kept in touch and so I was interested to know if she remembered Tom Boyes. I talked to her and straight away she said, ‘Oh yes, Tom Boyes came to our place time and time again!’ He dealt with horses and ponies and her father was the same…At 97 she remembered him straight away!” It is clear Tom Boyes was a memorable character.

Dorothy revealed that during the 1939-1945 war years her family was friendly with the Palmers who owned Grinkle Hall Estate near Danby (now the Grinkle Park Hotel). They got to know them through the Glaisdale Hunt and Dorothy’s father, John Bell Sokell (known as Jack), was on the hunt’s committee.

Mark Palmer, heir to the estate, had gone to fight in WWII as an army captain, and Myrtle Palmer was his sister. Although from a well-to-do family, Myrtle wanted do her bit and registered to support the Home Front.

Dorothy explained: “They came to an arrangement where she would go to Tom Boyes. He had a smallholding and she would work there through the day and return to Grinkle Hall at night time. That went on all through the war years…She was a very hard-working person and very particular with horses,” Dorothy remembered. She also recalled that the Grinkle Hall horses were always very well kept and turned out and that they still had a beautiful old coach in one of the stalls, left behind from the days before motor vehicles.

Dorothy explained that Myrtle had some wonderful scrap books full of photographs documenting her life and the people she had met along the way, including a lot of Tom Boyes. “Myrtle passed away some years ago and I’ve often wondered what happened to those scrap books,” she said.

Mark Palmer married after the war, never returning to the estate, and it was sold to a hospitality group in 1946 which turned it into a hotel, and that is how it has remained ever since. The tenants living in estate properties were offered the chance to buy their homes, which many took up, although Dorothy’s family had already bought a freehold farm at Borrowby, near Staithes, in 1943.

Dorothy remembered a funny story about Boyes that Myrtle had told her: “He always had a greyhound and called it ‘Bucket’ and in one of Bill Fall’s poems, Bucket comes into it.

“One day Tom Boyes was sat on his shooting stick and his terrier went down this fox hole, and the fox came out and knocked Bucket over!” Dorothy chuckled at the memory. “Bucket was just sat there so sackless just looking around and it knocked him over!” Sadly I could not find the poem she refers to in the three books I have.

It was lovely to hear Dorothy use the old northern adjective ‘sackless’ which I’ve not heard for a long time. It has fallen out of common use, but means ‘innocent’ or ‘guiltless’.

I adore hearing first-hand memories like these of times gone by, and am now wondering where Myrtle Palmer’s scrapbooks ended up. Perhaps someone reading this might know?

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 29th Aug and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 27th Aug 2025

T’in’t wat thoo ses, t’is t’way thoo ses it


The poem ‘Grandad – through a barfin’ featured this picture of Pam Chester’s grandad George Coverdale. ‘Barfin’ is a dialect word for an oval horse collar.
An old photo from 1978 showing an alternative dialect ‘Beware of the Bull’ sign erected by Danby farmer Ralph Winspear after trouble with walkers straying across his land.

I’ve had some interesting correspondence following my two recent columns about the Danby dialect poet William E Fall who wrote under the name Erimus. If you remember, I was contacted by his great-granddaughter Sophie-Jean Fall who was searching for his books, and my dad happened to have been sent some copies.

Since then, she has revealed the discovery to her family and, following the publication of ‘Part Two’ of the story a couple of weeks ago, said: “Very excited and what an interesting image of Tom Boyes. Also, Gandan – AKA Erimus’ son – was really happy to hear about this all!” Hopefully ‘Gandan’ will also be interested in what the following readers can remember.

Pam Chester recalls: “My parents George and Ella Coverdale, my Grandad George Coverdale and myself lived at Danby Castle when Bill Fall and his wife Ella lived in a cottage at Castle Houses Farm, Danby. Bill would often walk up see my grandad. They would sit and chat about country life, hunting and farming…In the book ‘Poetry for t’Peasantry’ Bill wrote a poem about my grandad.”

I looked the poem up, and sure enough George Coverdale appears in ‘Grandad – through a Barfin’. Bill Fall states that Grandad George ‘Wi’ a dear auld nybour o’ mahn’, and the poem highlights one of Yorkshire’s most elegant of traditions – gurning. This refined skill involves people contorting their faces into gruesome expressions.

The poem describes a competition in which Grandad Coverdale took part. The competitors had to put their heads through a ‘barfin’, a dialect word for the large oval collar worn by cart horses. See if you can decipher the last verse of the poem – the language is bit ripe!

But then ‘e stopped – stood back aghast

Cos Grandad’s snitch was in ‘is gob!

‘Is chin was up – ‘is lugs stuck oot,

Wi’ t’ Judge wishin’ ‘e’d browd ‘is gun;

Freetened ti deeath, ‘e shooted oot,

“Deean’t cum onny clooaser – THOO’S WON!!!”

Pam wasn’t sure if her grandad ever really entered a gurning competition, but revealed that a picture on page 17 of the book is him with his head ‘through a barfin’.

She adds: “Bill and my grandad used to go and dig peats in the 1970s on the moor near the house to use as fuel in the winter months. He also used to follow the Glaisdale Hunt on horseback well into his 80’s. I remember him talking about Tommy Boyes.”

Janet Holt also contacted me: Bill “was our next door neighbour in Danby by our farm. My father had problems with straying walkers and Mr Fall came up with the idea of signs in the Yorkshire dialect. It caught the attention of the local press…He gave my parents a full set of the books.”

Her father was livestock farmer Ralph Winspear, who was fed up with walkers and children straying from the public footpaths across his land, damaging fences and leaving gates open. They ignored the polite signs asking them to keep to the official route and to shut gates. The last straw came in 1978 when two lambs escaped through an open gate and were killed on the nearby railway line. Bill Fall suggested erecting signs in Yorkshire dialect. One read: ‘if t’bull snorts, deean’t linger’, while another was very recognisably from Bill’s pen and entitled ‘Seestha’:

‘Noo, ye’ n’ me beeath need ti eeat

These beeasts’ll mak tasty meat

But not if fooakes gan runnin wild

Seea keep ti t’path n’ hod t’it child. Thankye’

The signs worked, as Ralph explained at the time: “We’ve had no trouble since they were erected because folk appear to be reading them carefully and the message gets home.” I wonder if anyone farming today has similar issues? Perhaps a warning sign in Yorkshire dialect might be worth a try!

I’d also like to thank Bill Filer who put me in touch with Dorothy Jackson from Helmsley, whose family knew Tom Boyes well. If you remember, Bill Fall dedicated a whole volume of poems to Boyes, and I featured a 1927 picture of a wedding at Danby Church in which Boyes could been seen accompanying the grand wedding car in his hunting finery.

But, alas, with me approaching my word count limit, I will have to leave Dorothy’s recollections until next time!


Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 22nd Aug and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 20th Aug 2025

Let’s hear it for the Boyes!

The 1927 wedding at St Hilda’s Church, Danby featuring Tom Boyes, wearing a black bowler hat and riding the horse on the far right. He was the subject of a volume of dialect poetry written by Danby poet Erimus, otherwise known as Sophie-Jean’s great-grandfather, Bill Fall.

 

Last week I mentioned Sophie-Jean Fall who was searching for some books of dialect poetry by her great-grandfather, William E Fall (Bill), who wrote under the pseudonym Erimus. A poet herself, she was desperate to find copies but found no trace of them until she came across a 2007 Countryman’s Diary column written by my dad which mentioned that he had four volumes of Erimus’ work.

My own internet sleuthing revealed there had been a total of five books printed between 1976 and 1981 and after a good old rummage around my dad’s study and library, my brother and I managed to find three of the books. The fourth is still missing.

I could not wait to email Sophie-Jean to reveal we had found ‘Tom Boyes, Deealsman’, ‘Queer Fooaks, Tykes!’ and ‘Poetry for t’Peasantry’. “Not only that,” I wrote, “but in one copy were some letters (one from your great-grandfather, one from the lady who sent the books to my dad, and a letter back to her from my dad). The lady in question (a Miss Mitchell) was in her 90s, so is likely to have passed away by now.”

I also discovered, from reading the letters and the preface of the book, that Tom Boyes was a renowned local equestrian, member of the Farndale Hunt, and great friend of Bill. Boyes was born in Castleton in 1882 and ‘Tom Boyes, Deealsman’ was published in 1977, 13 years after his death. Miss Mitchell had included a photo of her aunt’s wedding at St Hilda’s Church, Danby, which she attended as a bridesmaid in 1927 and Mr Boyes appears on horseback, resplendent in his hunting finery.

Every book we found is signed by Bill, and printed in the front of each one is a personal dedication. I wondered if Sophie-Jean knew the names. My favourite appeared in the last book (Poetry for t’Peasantry’, 1981) and reads: ‘To our seven bonnie grand-bairns: Moira, Becky and Jonty; Jamie and Georgina; Nichola and ‘Vicky Toody’’. I assumed one would be Sophie-Jean’s mum or dad. Many of the poems were accompanied by lovely little sketches drawn by Bill.

I also deduced that the ‘biography’ that I referred to last week is not in fact a book, but simply the paragraph at the back of each volume of poetry explaining a bit more about the author (sometimes referred to as the Author’s Bio).

Sophie-Jean quickly replied, and was overcome by our fascinating discovery: “Words cannot express how grateful I am for your dedication to unearthing these volumes for me…On top of that, the mention of letters also has shocked me!”

She adds: “I know three of the grandchildren well! Jamie is my father, Jonty is I believe Jamie’s cousin and Georgina is my auntie, so Jamie’s younger sister. Their mention is awesome and after sending this email I will definitely send the image to him! Signatures too, add so much authenticity. The history part on Tom Boyes is very interesting as well – he must have been extremely revered: what an intriguing connection. Danby seems to have a crazily rich history. 1927 is so far back and I am really invested in history (as you can tell!) and especially the roaring twenties era so hearing that has also been a treat. I am truly in awe.”

She was also thrilled to read the biographical information at the back of the book: “Hearing that he also had a great artistic side was cool, because that’s what I’m headed to do in college this September for two years! It must run in the Falls!”

I felt that, as much as I’d like to keep them, the books should go back to Sophie-Jean, so that the family have a meaningful record of the legacy left by her great-grandfather, so I will post them on to her – once I have finished using them for my own research of course!

Sophie-Jean concludes: “I’m sure this newspaper’s readers will find this hunt extremely interesting…More thanks to you for dedicating such time and effort to finding these again for me. The joy is truly indescribable…I look forward to having them by my side and seeing all the works mentioned first-hand.”

I wonder if any readers have come across Bill Fall or Tom Boyes? Do get in touch if so (see below).

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 8th Aug and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 6th 2025

Falling write into our hands

The books of poems my brother and I found in my dad’s study and library after being contacted by the poet Bill Fall’s (AKA Erimus) great-granddaughter
Yorkshire dialect poet William E Fall, who wrote under the pseudonym ‘Erimus’.

 

A lady called Sophie-Jean Fall has been in touch asking about a Countryman’s Diary column that appeared in March 2007. She says: “The author mentions William Fall / Erimus, the Danby poet. He was my great-grandfather…I cannot find his biography or books online, and this article is the sole trace of his name when I Google it. If you can, please could you try find who the author was or who he contacted to garner William’s poetic works? It would mean the world to me if I could read such books.”

The answer to the first question is easy, of course, because it is my dad Peter Walker (AKA Nicholas Rhea), who wrote the Countryman’s Diary for 41 years from 1976 until 2017. I had not heard of William Fall or Erimus, but having looked up the column, I discovered the following (in my dad’s own words):

“Who was William E Fall, known to everyone as Bill? Under the pen-name of Erimus, William Fall wrote dialect poetry and prose, his dialect being that of the district around Danby in Cleveland. He was born at Easby in the Cleveland Hills and, in retirement, settled in a cottage near Danby Castle.

“A kindly correspondent from Durham has sent me four of his collections published in the late 1970s and early 1980s…To give a flavour of his sense of humour, part of his biography reads: ‘He worked successively as a grocer’s assistant, a farmer’s boy and wielded a pick and a shovel in a quarry until he heard a voice, as if from heaven, saying, ‘William, thou shalt work no more.’ So he joined Middlesbrough Police where he served for the next thirty years.’”

I was determined to find those books, and the next time I visited my mum, embarked on one of my favourite pastimes – ferreting around in my dad’s study for interesting stuff. I had a trusty sidekick in my brother, and we both set about the task with gusto.

We had no idea what the books looked liked, although I had found online references to them, including the names, when they were published and how many pages each had. That told us that they were likely very slim volumes, with no room for the title on the spine, making finding them in dad’s vast collection more tricky. There were five published in total and called ‘Wi’ t’Accent on Yorkshire’ (Feb 1976), ‘Tom Boyes, Deealsman’ (Feb 1977), ‘Queer Fooaks, Tykes!’ (Nov 1977), ‘Hermit and Recluse’ (June 1979) and finally ‘Poetry for t’Peasantry’ (Aug 1981).

To find anything in Dad’s study or library (a large bedroom with floor to ceiling shelves crammed with books), you have to know how his brain worked. Dad arranged his collection in loose categories (mostly unlabelled), and we started our search in his study by locating the section on ‘Yorkshire dialect’. Initially, it failed to bear fruit so we tried other sections, including ‘Biographies’ (seeing as his 2007 column mentioned a biography). Again we failed to find anything.

We then headed upstairs to the library and after scanning the numerous shelves found a section on poetry. Many of the greats nestled there, including Shakespeare, Tennyson, Wordsworth, Browning and Burns. To the far left of one shelf was a collection of pamphlets entitled ‘Transactions of the Yorkshire Dialect Society (YDS)’. They all looked very similar and unpromising, but nevertheless I took the pile of pamphlets and began to flick through.

And what do you know? Hidden right in the middle, barely visible, was a little green book. As soon as my eyes fell on it, my heart sang. It was ‘Queer Fooaks, Tykes!‘. After a little celebratory dance (and knowing there were another three to find), we kept going. A fruitless search in the library followed, but now we knew what one book looked like, we tried again in the study downstairs, and sure enough, hidden among dozens more copies of YDS pamphlets, we found ‘Poetry for t’Peasantry’ and finally, ‘Tom Boyes, Deealsman’. Each book is signed by the author and tucked inside in the last one was an old photo and some intriguing correspondence.

As I write, I have not yet told Sophie-Jean of my discovery, and cannot wait to pass on the good news. I wonder what she will say?

Look out for part two of this story next week to find out!

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 1st Aug and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 30th July  2025

No stone unturned

The huge stone trough I spotted in someone’s garden. How did it get there?
The deliberate diagonal markings of the mason’s tool can clearly be seen


Do you remember a while back I wrote about stone masons, and the incredible skills that went into creating the distinctive masonry that features in many homes on the North York Moors? Masons had their own particular way of marking, and the ‘posher’ homes often featured the more labour-intensive herringbone pattern, while more basic patterns were used for less fancy constructions.

I was reminded of those stone masons the other day when I came across a magnificent trough in the back garden of a home near York. I was so captivated by it that it distracted me from the job I was meant to be doing. Thankfully, the clients were interested in hearing what I knew about the markings on the trough. Until I turned up, they’d not considered much about its past and how it had got there.

What initially struck me was the size of the thing. It was between five and six feet long, and about two to three feet wide and the almost same in depth. The internal and external surfaces all featured the distinctive markings made by the stone mason’s tool in a uniform and deliberate diagonal pattern.

It appeared to have been formed out of a single piece of rock because I could not see any joins. I guessed the trough was at least a couple of hundred years old, maybe more, and we all wondered how this huge, heavy beast had got there, if indeed it had ever been transported from elsewhere. The owners said their house was at one time a farm, built in the 1700s, and so it is possible the trough has been in that spot in their garden for up to 300 years.

This is the point where I appeal to those among you who have grown up on ancient farmsteads, or who are familiar with the history of such troughs. I have some questions for you.

–        Would the trough have been built from a single piece of masonry?

–        If so, how long would it take to hew out all the stone to make such a trough?

–        I understand pickaxes were used. Is that true?

–        Would it have been built onsite? Or transported from elsewhere? If it was moved, how did they do it in the days before mechanisation?

–        This trough has no outlet for water to drain out, so what would it have been used for (It is very deep, so only suitable for big livestock, if indeed that’s what it actually is)?

–        Could it be anything other than an ancient water container for animals?

It is one of those occasions where I wish my dad was here, because I am certain he would have been able to answer all those questions. In fact, ancient horse troughs feature heavily in one of his series of books, the Inspector Montague Pluke collection. The eccentric inspector’s hobby, between solving murders, is to seek out and catalogue long forgotten drinking troughs on the North York Moors. I’m sure my dad would have done plenty of research into these often ignored but common features of the landscape. Next time I go home, I will be rifling through his old files!

Before I took over these columns eight years ago, I would have barely given the trough a second glance. But I have learned so much about the lives and traditions of our part of the world, thanks to having to sit down and write them each week, that I’ve found myself appreciating the world around me in a lot more depth. The history, folklore, traditions and skills of our wonderful neck of the woods mean so much more to me now. It really is a blessing, and I must not only thank my dad (for if it wasn’t for his passing, I would not be doing this), but also all of you who continue to read my columns, and who get in touch to help me solve my little mysteries. Your contributions play such an important role, for without them, much of this stuff would be forgotten. Who knows if the following generations will ever be interested, but unless we put our memories down in writing, they will be lost forever.

So, from me to you, please accept a great big THANK YOU!

 

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me using the ‘Contact’ button on the top right. 

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 11th and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 9th April 2025

A doze of the flew

 

Lemsip is helping me keep on top of my symptoms of the flue flew FLU!

 

When I took over writing this weekly column from my dad in 2017, I was aware that it came with a number of burdens. Firstly, to step into my dad’s shoes, which are substantial, secondly, to do that every single week for 52 weeks a year, and thirdly, to keep coming up with interesting stuff to write about.

 

Fulfilling those requirements becomes even more difficult when you are feeling below par. As I write this, I am laid low with my third fluey bug in as many months. The first was definitely the worst, with me confined to bed for three full days, unable to do much more than make a cup of tea without feeling like I’d just run a marathon. The second was similar, but I was confined to bed for just the one day. This time, I don’t think it is as bad, but I have been full of cold and sneezing for several days now, yet still able to carry on as normal. I went to bed last night thinking that by today (day 4) I would be beginning to get better, only to find I woke up feeling like a limp dishrag. Motivation and inspiration are staying well away, clearly afraid of the germs lingering in the air.

It is at times like these when I am more grateful than usual for readers getting in touch with their own stories and comments because it means I can shamelessly use what they send me to fill column inches.

This week it is Albert Elliot from Castleton who, in my time of need, has come galloping to my rescue. He writes: “I was amused to read (last year!) the comments in your article in December on spelling mistakes. I wondered if you had ever seen this piece of doggerel that I picked up somewhere many years ago (see below)?

“In the early days of computers, before predictive text, spellcheckers were used, or so I understand (I am not particularly computer literate). I think it quite amusing. I still struggle with correct spelling myself and often make blunders, although I don’t like predictive text systems as they ‘jump the gun’ and get in the way! As far as I know the piece is by that famous author called ‘Anon’.”

This is the poem that Albert sent me, and it did make me chuckle because it is very clever and takes me back to the early days of PCs and Microsoft Word. Ahh things were so much simpler then (were they?).

Spell-cheque

I halve a spelling chequer

It came with my pea sea

It plainly marques four my revue

Miss steaks I do knot sea

 

Eye strike a quay and type a word

And weight four it too say

Weather eye I am write or wrong

It shows me strait a weigh

 

As soon as a missed ache is maid

It nose bee fore two long

And eye can putt the error rite

It’s rare lea ever wrong

 

Eye have run this poem threw it

I am shore your pleased two no

The spelling’s perfect awl the weigh

My chequer tolled me sew!

As this poem demonstrates, and as those who have been caught out more recently by Autocorrect understand, it is never a good idea to rely on technology to do work you really ought to do yourself – that is to check your copy and messages before you send them to anyone else. Otherwise it could be very embarrassing indeed.

Albert also recalled a time when he met my dad: “Your father, Peter Walker, kindly came along to my writers’ group (the Egton Bridge Writers Group – still in full vigour and of which I remain a member) and gave us an interesting talk on himself and his writing career…Although this was a long time ago, I remember the talk was fascinating and thoroughly enjoyed by the whole group. He has left a lasting legacy with his Heartbeat stories and other Yorkshire writings.”

I never tire of hearing about tales involving my dad, many of which I would never know if people didn’t get in touch.

So very many thanks to Albert, and on that note, I’m off back to bed with a Lemsip. Normal service will, I hope, resume next week.

Do you have opinions, memories or ideas to share with me? Get in touch with me via the ‘Contact’ tab at the top right of this page.

This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 24th Jan and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 22nd Jan 2025

Finding a silver lining

IMG_3690
I now have a Silveroid teapot stand thanks to a clear out at my mum’s house
IMG_3582
The stamp on the bottom reads ‘National Products England’ and ‘National Silveroid’

 

A couple of challenges for you this week which will hopefully prove that real people can still be more useful for factual information than the seemingly omniscient internet.

Just over a year ago I was invited to give a talk at Rosedale Reading Room and while there Linda Chambers from the Rosedale History Archive asked me if I could find out anything about King Henry’s Night. “I was told about this some years back by an elderly gentleman (now dead) who lived at Thorgill, just along the dale side,” she wrote. “It apparently centred around young people going out on a particular night and meeting up with likely suitors. Not sure what their parents thought but no doubt it was eagerly anticipated!”

I had a look in my dad’s collection of cuttings and files but could not find anything labelled King Henry’s Night. I also looked in a few of his books, Folk Tales from the North York Moors, Folk Stories from the Yorkshire Dales and Yorkshire Days, but again nothing. He did write about occasions where young men and women would go out and perform certain charms and spells in the hope of attracting suitors, but I don’t recall him ever mentioning King Henry’s Night.

I then resorted to that most useful source of miscellaneous information, the British Newspaper Archive, but again, came up empty handed. So, I’m turning to you, dear readers, in the hope that one of you can explain exactly what it is. Perhaps you went out yourself on King Henry’s Night and found your one and only?

The second mystery might be more straightforward to solve. We were having a clear out at my mum’s house when I came across what looked like an old pewter teapot stand that had been abandoned on a windowsill for years. I asked Mum if I could have it. As regular readers know, I drink tea using a proper pot, and a recurring conundrum is how to avoid it scalding whatever surface I place it upon. Now I need worry no more!

Mum couldn’t remember how she came by it, but it was either used at home when she was young or picked up at a jumble sale. There is a stamp on the reverse labelled ‘National Products England’ and ‘National Silveroid’. It brought to mind the war effort and the ‘National Loaf’, but it turns out Silveroid appeared much earlier than that. 

The stand looks a bit like pewter, which is an alloy consisting mostly of tin mixed with small amounts of other metals such as copper, lead or antimony. It has been used for making household items since Roman times and in the 17th and 18th centuries it would have been found in every household in the form of plates, cutlery, cups, jugs, buttons and the like.

Pewter was rather soft and prone to dents, and in the late 19th century, Silveroid started to appear. It was far more durable and yet mimicked the stylish look of pewter along with the shine of silver. It was patented in the USA where it was often used for watch cases. I did find a few references to it in the newspaper archive, the earliest of which appeared in the Daily Gazette in September 1878 and read: ‘Silveroid is the name of a new metal which has just been introduced in America in the manufacture of tableware. It has a fine texture, is susceptible of a high finish, and can be supplied at much less cost than anything heretofore used as a substitute for real silver.’

I also found the exact same paragraph in a number of other newspapers in subsequent years, so I did wonder how long it had to be around for it to be no longer considered ‘new’.

Six years later in 1884, there were adverts extolling the benefits of the product, but they now tell us that Silveroid is ‘the cheapest substitute for silver yet introduced, which being of a uniform white colour throughout, renders Nickel or Silver Plating quite unnecessary. This Metal is specially adapted for Steamship Fittings, Railway Carriage Furniture, and Art Metal Work. Specimens and price on application.’

So what do you know about Silveroid, what happened to it, and what are ‘National Products England’? Do get in touch via the usual channels!

I’d love to hear from you about your opinions, memories and ideas for columns. Use the ‘Contact’ button on the top right of this page to get in touch. This column appeared in the Darlington & Stockton Times on Friday 7th and the Ryedale Gazette and Herald on Wednesday 5th June 2024.